Buzato, M. E. K. (Ed.). (2016). Cultura Digital e Linguística Aplicada: Travessias em linguagem, tecnologia e sociedade. Campinas/São Paulo: Pontes Editores.

Authors

  • Francisco Jeimes Oliveira Paiva Universidade Estadual do Ceará (Uece) / Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira (Unilab) http://orcid.org/0000-0003-0073-5632

Keywords:

Digital culture, Applied Linguistics, Technologies

Abstract

En este sentido, la obra de Cultura Digital y Lingüística Aplicada: Travesías en lenguaje, tecnología y sociedad, organizado por Marcelo Buzato, Doctor en Lingüística Aplicada (Unicamp) y también profesor de la misma Universidad, nos trae en una perspectiva inter y transdisciplinar, una Lingüística Aplicada (Linguística Aplicada) (LA) involucrada en los "problemas traídos por los procesos de mundialización e hipertecnologización de la vida cotidiana" (p.8), una colección de textos escritos por jóvenes investigadores comprometidos por objetos de investigación, ligados a la cultura digital, buscando percibir y comprender cómo funcionan tecnologías en la sociedad actual, así como permite visualizar cuáles son los impactos de las prácticas digitales de lenguaje o letras digitales en la vida de esos sujetos y / o usuarios de la lengua.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

  • Francisco Jeimes Oliveira Paiva, Universidade Estadual do Ceará (Uece) / Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira (Unilab)

    Master's degree in the Interdisciplinary Program in History and Literature at the Faculty of Education, Sciences and Letters of the Central Sertão (FECLESC), campus of the State University of Ceará (2017). Special student of the Interdisciplinary Master in Humanities of UNILAB / CE (2016). Specialist in TEACHING PORTUGUESE LANGUAGE and LITERATURES and ADMINISTRATION of HUMAN RESOURCES and MANAGEMENT of PEOPLE by FTDR / CE. Specialist in Integrated School Management and Pedagogical Practices from Universidade Cândido Mendes / UCAM (2017). GRADUATED in LETRAS (Portuguese Language and Literature) by the State University of Ceará (2011). Currently he is PROFESSOR Effective of Portuguese Language / Literatures of the State School: EEFM Egídia Cavalcante Chagas and Coordinating Professor of the Area of ​​Languages ​​(PCA, 2016 to 2017). He was Professor SUPERVISOR of PIBID of the State University of Ceará-UECE / CAPES / MEC (2012/2013). He is a collaborator in the Production of Didactic-Pedagogical Material by the FOUNDATION for the VESTIBULAR of the STADUAL PAULISTA UNIVERSITY? JÚLIO DE MESQUITA FILHO? ? VUNESP. He is an ad hoc reviewer of the ELECTRONIC JOURNAL MAGAZINE OF INTERDISCIPLINARY EDUCATION - RECEI (from the Research Group Context and Education - CONTEXT (CNPq / UERN), Faculty of Education - FE / UERN, and Post- TEACHING REVIEW OF HIGHER EDUCATION - scientific journal edited by GIZ - Directorate of Innovation and Teaching Methodologies, linked to the Pro-Rectory of the University of Rio Grande do Norte (UERN). Federal University of Minas Gerais (UFMG), is an ad hoc reviewer of the Revista Interfaces of Education, edited by the Post-Graduate Program in Education of the State University of Mato Grosso do Sul (UEMS). He is an ad hoc reviewer of the Discourse in Scene Magazine (of the Group of Studies and Research in Language and Discourse Analysis (GEPLAD) and of the Postgraduate Program in University of Brasilia).

References

Buzato, M. E. K. (Ed.). (2016). Cultura Digital e Linguística Aplicada: Travessias em linguagem, tecnologia e sociedade. Campinas/São Paulo: Pontes Editores.

Downloads

Published

2019-06-29

Issue

Section

Reseñas

How to Cite

Buzato, M. E. K. (Ed.). (2016). Cultura Digital e Linguística Aplicada: Travessias em linguagem, tecnologia e sociedade. Campinas/São Paulo: Pontes Editores. (2019). Latin American Journal of Educational Technology - RELATEC, 18(1), 191-194. https://relatec.unex.es/index.php/relatec/article/view/3355

Similar Articles

1-10 of 140

You may also start an advanced similarity search for this article.